Выбрать главу

— Вы просите денег?

— Да, миссис Грант. Проза жизни. Надо зарабатывать.

Она достала из шкафа кошелек и протянула Келли купюру.

— Двадцать долларов? — удивился он.

— Вы трудились два часа и заработали все до цента.

— Мне кажется, вы не понимаете, что произошло, миссис Грант. Я спас вам жизнь.

— Вполне понимаю.

— Я думаю, что ваша жизнь стоит дороже двадцати долларов.

— Безусловно. Но при чем тут ваш гонорар за оказанную мне услугу?

— Ну, как вам это объяснить? Иногда человек может получить деньги не за выполненную работу, а только лишь за имеющиеся у него сведения. — Он выдержал длинную паузу. — Итак, после всего случившегося, о чем пока знаем только мы с вами, сколько вы заплатили бы мне за молчание?

— Очень много! — неожиданно резко ответила Рут. — Но лишь в том случае, если бы вы имели возможность рассказать о случившемся.

Он рассмеялся.

— Но мне ничто не мешает сделать это.

— Вам так только кажется, мистер Келли. На самом деле я не должна вам ни цента за молчание.

— И как вы пришли к такому заключению?

— Очень просто. Вы спрятали тело. Значит, вы соучастник.

— Я лишь хотел вам помочь, миссис Грант. Как помог бы своей матери. Что же касается вашей скрытой угрозы донести на меня в полицию, то вы этого не сделаете из боязни разоблачить себя.

— В этом вы правы, мистер Келли. Но вы заблуждаетесь, думая, что сможете шантажом вытянуть из меня большие деньги. У меня нет ничего, кроме этой фермы и старой машины.

Он улыбнулся.

— Ваша ферма просто прекрасна. Мне вполне хватит и ее.

— Вероятно, мистер Келли, вы считаете меня круглой дурой. Но это не так. Когда вы предложили мне продать ферму, я навела справки и узнала, что нашу землю хочет купить один строитель, чтобы возвести тут небоскреб. Ваша так называемая «покупательница» — это вы сами.

— Ну и что? Мне тоже надо зарабатывать деньги.

— Но достойно ли зарабатывать на беспомощных старушках?

— Такова жизнь. — Он выпрямился в кресле. — Итак, мы договорились, миссис Грант?

— Нет, мистер Келли.

— Я вас не понимаю! Вы предпочитаете сесть в тюрьму за убийство вашего мужа?

— А кто узнает об убийстве? Труп если и найдут, то далеко от моего дома. Кроме того, — она улыбнулась, — я нашла в вашей машине один конвертик…

— Вы сунули свой длинный нос в мою машину? — Келли вскочил.

— Вы не очень вежливы, мистер Келли. Я просто по-женски любопытна.

— Любопытство — не очень привлекательная черта характера, миссис Грант. И верните мне мой конверт, пожалуйста.

— Я оставлю его у себя для подстраховки. Просмотрев его содержимое, я обнаружила, что вы сами и снимаете, и печатаете фотографии, которые, как мне кажется, сделаны мастерски. Но далеко не все, полагаю, одобрительно относятся к искусству… порнографии. Кстати, те девушки, которых вы снимаете в столь смелых позах, это ваши знакомые?

Келли ничего не ответил, но лицо его пылало от гнева.

— Я полагаю, — продолжала Рут, — что торговля недвижимостью — это просто прикрытие для вашего основного занятия. Вероятно, вы и фильмы делаете? Наверное, даете их напрокат?

— Ну, вы, миссис Грант, прямо-таки специалист в этой области деятельности.

— Стараюсь идти в ногу со временем. — Она улыбнулась. — Итак, согласимся на ничью, мистер Келли?

— Никоим образом, миссис Грант! — Он встал и пошел к двери.

— Куда вы?

— Выкапывать труп вашего мужа. Я привезу его обратно, брошу на пол и уеду, оставив здесь все как было. — Он выскочил на улицу, хлопнув дверью.

Убедившись, что он уехал, Рут подошла к телефону. После разговора она нервничала, боясь, что они не приедут вовремя. Но полицейские успели. Ее удивило, что их было только двое. Они загнали свою машину в амбар, как она и советовала, вызывая их по телефону.

— Его еще нет, но он скоро вернется, — сказала Рут.

— А где труп? — спросил один полицейский.

— За трупом он и поехал.

Полицейские недоуменно переглянулись.

— Куда?

Рут принялась рыдать, стараясь выдавить слезы.

— Он зарыл моего Джона где-то в лесу. А теперь поехал откапывать…

Полицейский понимающе кивнул, но на лице его читался вопрос.

— Хм… мадам, вы…

В этот миг напарник схватил его за руку.

— Гарри! Машина подъехала.

Рут зашмыгала носом.

— Не давайте меня в обиду!

Полицейские выглянули из окна сквозь жалюзи.

— Он открывает багажник, — сказал Гарри. — Боже мой!

— Быстро в кладовку! — прошипел его напарник. — Не бойтесь, мадам, мы будем рядом.