Выбрать главу

251

Pater Ecstaticus (лац.) — айцец экзальтаваны, Pater Profundus (лац.) — айцец паглыблены, Pater Seraphicus (лац.) — айцец анёлападобны. Гётэ дае замест імёнаў святых пустэльнікаў-анахарэтаў толькі іх тытулы: пустэльнікі ў творы з’яўляюцца толькі каментарыем да думкі аўтара — прасвятленне праз чыстую любоў.

252

Doctor Marianus (лац.) — «марыінскі доктар», аскет, заглыблены ў сузіранне дзевы Марыі.

253

Mater Gloriosa (лац.) — божая маці ў ззянні нябеснай славы.

254

Magna Peccatrix (лац.) — вялікая грэшніца Марыя Магдаліна.

255

Mulier Samaritana (лац.) — самарыцянка, якая напаіла Хрыста каля калодзежа.

256

Maria Aegyptiaca (Acta Sanctorum) (лац.) — Марыя Егіпецкая («Жыція святых») — блудніца, якая раскаялася пасля таго, як нябачная рука засланіла ёй дарогу ў храм; рэшту жыцця пражыла ў пустыні ў малітвах і пастах.

257

Una poenitentium (лац.) — адна з пакаянных грэшніц, якая раней называлася Грэтхен.

258

Chorus Mysticus (лац.) — містычны хор.

259

Вечна-Жаночае/Вечна заве!Вечна-Жаночае — сімвал нараджэння і смерці, пачатак, які абнаўляе людзей і перадае з роду ў род найлепшыя парыванні людзей.

260

Finis (лац.) — канец.