Выбрать главу

Из кафешки в токийской телебашне открывался потрясающий вид на Токио. Даже получасовое ожидание в очереди не могло затмить эффекта.

— Ты как мой брат, Хиро. Тоже любишь забраться повыше.

Я кивнул Алисе, допивавшей коктейль, и снова повернулся к окну.

— Ты посмотри, разве это не здорово? — я ткнул пальцем в сторону горы Сайтамы. — Вон там я квартиру снимал. А вон там — наш дом. Вон, медцентр видно отсюда. И прожекторы на Токио Глобусе. А вон там Кабуки-тё…

— Спасибо, Хиро, без тебя я бы все эти места не узнала, — хихикнула девушка.

Ну и ладно, молча посмотрю.

До Скайтри мы добрались, когда уже стемнело. Сначала заехали к семье Ёсиды, я передал Ранго его секретный чемодан, а Алиса поблагодарила его за то, что он столько сделал для её семьи. Знала бы она, что благодарит убийцу своего отца… Впрочем, чёртов самурай принял благодарность с покерфейсом, так что мне не пришлось вмешиваться.

Тётя Маи моему визиту обрадовалась, как всегда. Хотя на Алису поглядывала с некоторым превосходством. Ну да, не особо любят тут хафу-полукровок. Так что мы с Алисой надолго не задержались, и отправились, как и планировали, на свидание. Поели китайской еды (мне не понравилась, слишком жирная и острая), пробежались по магазинам одежды, прикупили Алисе кучу всякого полезного и просто красивого. И завершили вечер ужином в кафе на башне.

— Это странно, — Алиса рассеянно перемешивала коктейль трубочкой. — У меня такое чувство, что меня вырвали из старого мира, и закинули в другой. Будто я — это и не я вовсе, а какой-то совсем другой человек.

— Хочешь обратно?

Я вот хотел. Даже при том, что здесь, в этой Японии, жизнь моя стала куда интереснее. Всё равно хотелось обратно, к привычным угрюмым людям на улице, холодам и пельменям на ужин.

— Хочу. И не хочу. Там у меня не будет тебя, мой Хиро.

— Что ты во мне такого нашла, Алиса?

Девушка пожала плечами. Посмотрела мне в глаза.

— Ты особенный. Я не знаю как объяснить.

Она огляделась вокруг. Кивнула на парочку, сидящую за столик от нас.

— Посмотри на них. Вот, парень видишь? Сейчас расплатится, и пойдёт к выходу. Даже не посмотрит на свою спутницу — идёт ли она за ним, всё ли у неё в порядке. И это при том, что они совсем недавно вместе. Посмотри, как наряжены.

Я краем глаза проследил за парочкой. Молодой человек действительно оставил пару розовых бумажек в стаканчике с чеком, и пошёл к выходу. Девушка поднялась и пристроилась ему в кильватер. Я такое на улицах постоянно видел, но не обращал внимания. Ну ходят люди так, и ходят. Это Япония.

— Ты никогда не поступишь так ни со мной, ни с кем-то, кто тебе дорог. Ведь даже когда ты пытался от меня отделаться, даже тогда ты был настоящим джентльменом. Ты себя так со всеми ведёшь. И что самое удивительное, у тебя получается со всеми поладить.

Не со всеми, к сожалению.

— Вот только… за всей этой галантностью ты ужасно одинокий на самом деле. Почему? Почему ты так старательно держал между нами дистанцию? Я же знаю, что понравилась тебе. И с остальными ты так же держишься на расстоянии.

— Потому что я притягиваю к себе неприятности, Алиса. И последнее, чего я хочу, это чтобы ты попала в них. И то у меня это не получилось.

— Господи Иисус Христос, Хиро! Ты не виноват в том, что меня похитили! И в смерти отца тоже не виноват. С чего ты назначил себя ответственным за всё вокруг?

Алиса повысила голос, и на нас стали оборачиваться соседи. Я достал наличку, положил в стаканчик и поднялся. Взял пакеты с покупками.

— Пойдём, солнышко, — я подал Алисе руку. — Поговорим в другом месте.

Девушка надулась, но всё же приняла приглашение. И мы отправились к лифтам.

Я, если подумать, и правда вызвал эту лавину событий своим появлением в Кабуки-тё. Если бы не я, история пошла бы по другому пути. Господин Такума не пошёл бы в ресторан дочери, похитители не узнали бы, что это его дочь. Ранго не помирился бы с Вакару, не поехал бы спасать Алису вместе с боссом, не убил бы его на месте.

А может я всё это придумал. Только почему тогда каждый мой выход на прогулку заканчивается какой-то ерундой? То безумный монах пристанет, то банда школьников.

Давай так, Хиро. Если по дороге домой не произойдёт ничего необычного, значит у меня опять разыгралась паранойя. И это всё просто совпадения.

— Хиро, — Алиса показала на тройку человек с камерой и микрофонами, которые встретились нам на пути, когда мы вышли из башни. — Они на нас смотрят. Как думаешь, подойдут?

Это будет считаться необычным?

Естественно, из всей толпы посетителей Скайтри репортёры выбрали именно нас, чтобы взять интервью. Ни к чему не обязывающее. Про настроение, погоду и праздник игрушки кэндамы. Нам даже дали её, эту кэндаму, попробовать поймать деревянным молотком красный мячик на верёвочке. Что у Алисы сразу получилось, а у меня… ну, короче, я не спортсмен. Посмеялись, раскланялись, и распрощались с телевизионщиками.