Выбрать главу

     Но бывает средь них иной

     Пусть хоть стаж не ахти какой,

     Но такому, как он палачу

     Зуб любой по плечу.

И когда ты к нему больной,

Пусть он был и хмельной и злой,

И твой зуб из последних сил

Материл, но тащил!

     И неважно, что был он груб,

     И что вырвал здоровый зуб.

     Ты не сразу поймешь, не вдруг —

     Это истинный друг.

С. Стребков (Stribog)

Беги через джунгли

Стилизация под песню «Run Through The Jungle» группы «Creedance» М-16 бьется

За моей спиной

Если я остановлюсь —

Ждет меня Ханой.

И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!

Вот мой приятель Билли

На моем горбу —

Не хочу, чтоб он вернулся

В цинковом гробу.

И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!

Для чего нам нужно

Было в петлю лезть?

Ты ответь нам, Дядя Сэм,

Почему мы здесь?

Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли —

Бежим от партизан!

Напалм и «Рейджен Орендж»

Нам не помогли.

Из Вьетнама еле-еле

Ноги унесли!

Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Бегут от партизан!

Если ты остался —

Не успел уйти —

Брось винтовку и что может

Помешать в пути.

И беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Беги от партизан.

notes

Примечания

1

Перевод:

Ай, я пьяный, пьяный, пьяный ли я,

Ай, я всех, цыгане, пьянее,

Ай, я всех, цыгане, пьянее, ну,

Пил водки всех больше!

2

Музыку к песне написали Виктор Берковский и Сергей Никитин.

3

На английском языке хала-бала (НULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю. Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».

4

Это вольное переложение текста, сделанное Юрием Визбором. Оно исполнялось, также, Владимиром Семеновичем Высоцким, но немного на другую мелодию и немного с другим текстом.

5

Это первоначальный вариант песни. Позднее В. Высоцкий написал ещё два.

6

Высшая партийная школа.

7

Музыку к песне написал Виктор Берковский.

8

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

9

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

10

Мне хотелось написать песню живую и немного «под Клячкина», заодно поиронизировать над псевдоглубокими образами на мелких местах. То, что у меня получилось, ребята-геологи, жившие в общежитии, назвали «Песней весёлого командированного». Песня написана за час. Когда все ушли в кино.

Юрий Кукин

11

Музыку к этой песне написал Сергей Никитин.

12

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

13

Биндюжник — ломовой извозчик.

14

Молдаванка, Пересыпь, Фонтан — районы г. Одессы.

15

Парадоксально, но факт. Автор текста песни — Вадим Степанцов. Припев первоначально звучал так:

Король оранжевое лето —

Золотоглазый хулиган —

Молотит солнцем, как кастетом,

По нашим буйным головам.

16

Известно только одно исполнение — Владимиром Высоцким в 1962 г. Но не известно — является ли он автором пародии.

17

Исполнялась Аркадием Северным (Звездиным) начиная с 60-х годов.

18

Фильм снят по мотивам романа Ж. Амаду «Капитаны песка».