Цзиньлун повернулся к ней всем корпусом. На лице его промелькнуло странное выражение.
— А ты, значит, подслушивал, мальчишка? — Его глаза сощурились. — Зачем? Тебя послали шпионить за мной? Живо отвечай!
— Что вы, господин Чэнсу! Я бы не посмел! Кроме того, разве я мог знать, что вы явитесь сюда? — заверила его Юйлань, пока он с подозрением смотрел на неё. Видимо, её слова всё же убедили Цзиня, поскольку он согласно кивнул. Юйлань же, словно опомнившись, выпучила глаза и взволнованно прошептала: — Кстати, а откуда вы узнали, что это именно я прячусь за ширмой?
Цзиньлун прищёлкнул языком, как совсем недавно это сделала сама Юйлань, и, ткнув ей указательным пальцем прямо в лоб, ответил:
— Ты слишком громко думаешь, Фанг! Вот я и услышал твои мысли! Только у такого негодника как ты могли возникнуть...
Не договорив, он отвернулся от неё и принялся смотреть в окно, сквозь которое в павильон заглядывала любопытная луна. На полу пролегла серебристая дорожка света.
— Господин Цзиньлун, не хорошо обманывать глупого слугу! — возмутилась Юйлань, разглядывая его профиль.
— Ещё какого глупого! Твой длинный нос торчал из-за ширмы! — усмехнулся Цзинь, коснувшись пальцем кончика её носа.
— Вовсе он не длинный!
— Невероятно длинный! — хохотнул Цзиньлун.
Юйлань растерянно смотрела в его красивое лицо. Неужели он сказал правду? Неужели она так сглупила, что сама себя выдала? Нет! Наверняка он снова насмехается над ней! Она была уверена, что ширма полностью скрывала её. Или всё же нет? Он совсем запутал её!
Юйлань прищурилась, пытаясь разгадать мысли степняка, но, увы, у неё ничего не вышло. Его лицо напоминало непроницаемую маску. Тогда Юйлань сдалась. Тяжело вздохнув, она отвернулась от него, и теперь они сидели плечом к плечу, сквозь окно глядя на тёмное небо, раскинувшееся перед их глазами и усыпанное мириадами звёзд.
Во дворе смолкли все звуки.
— Ты так и не повесил его, — сказал Цзиньлун, кивнув на фонарик, который она продолжала вертеть в руках.
В ответ Юйлань пожала хрупкими плечами.
— Ну и что, повешу в следующий раз!
Цзинь бросил на неё ироничный взгляд, но Юйлань никак на это не отреагировала, продолжая смотреть на звёздное небо.
Тишина и усталость сделали своё дело, и, глядя на серебристый диск луны, Юйлань чувствовала, как её веки тяжелеют. Она усиленно боролась со сном, но, в конце концов, он взял над ней верх. Она моргнула и сама не заметила, как её голова склонилась вбок, прямо на плечо Цзиньлуню.
Его глаза широко распахнулись, когда он ощутил тяжесть на своём плече. Цзинь повернул голову, случайно коснувшись носом лица мальчишки.
«Негодник! Я проявил к нему толику доброты, а он совсем обнаглел!» — подумал Цзинь, с каким-то болезненным наслаждением вдыхая запах волос Фанга.
Сейчас, когда мальчишка был так близко, Цзинь вновь ощутил лёгкий ненавязчивый аромат, который исходил от слуги. Именно благодаря этому аромату Цзинь и понял, что Фанг прячется где-то в павильоне. Про торчащий из-за ширмы нос он соврал. С другой стороны, разве мог он сказать правду? Что бы о нём подумал мальчишка?
— Это уже слишком, Фанг! — упрекнул он мальчишку, потрепав того по плечу. Но Фанг лишь шумно выдохнул и потёрся щекой о его плечо, укладывая голову удобнее. Цзиньлун с трудом сдержал смех. — И что мне теперь с тобой делать, наглец?
Осмотрев внимательным взглядом павильон, Цзинь заметил небольшую кушетку, что стояла у дальней стены. Он поднялся сам, осторожно поднял на руки Фанга и отнёс того на кушетку. Как и вчера, мальчишка даже не шелохнулся. Очевидно, Фанг чувствовал себя рядом с ним в полной безопасности.
Цзиньлун усмехнулся.
«Глупый мальчишка! — подумал он. — Так ты быстро попадёшь в неприятности, а меня больше не будет рядом. Что же мне с тобой делать?»
Какое-то время он стоял рядом с кушеткой, глядя на спящего Фанга, и вереница разрозненных мыслей кружила в его голове. Затем, словно что-то надумав, Цзиньлун бросил на Фанга напряжённый взгляд и решительно зашагал к выходу. Вскоре длинный пустой коридор огласили звуки его торопливых шагов.
Он хотел как можно скорее попасть в зал Чунцзы. К императору Люу Тао.