Глава 27. Яблоневый холм
* Максимально правильно было бы употребить в названии не «холм», а английское «tor», но в русском нет лексемы, передающей его значение в полном объеме.
Зима одела снова обретший корону холм в белую мантию еще накануне Модранита, и шустрым брауни теперь прибавилось работы во дворе дома. Медленно кружащиеся и плавно оседающие на землю снежинки прятали совсем свежие следы только что вернувшегося юного мага, выравнивая пушистое белоснежное одеяло. Аим грел руки о чашу со свежим травяным отваром Камы и наблюдал за уборкой снега возле давным-давно пустующих конюшен. Рассеянно блуждал он в мыслях от сожаления, что Аделяр сейчас неизвестно где – он ведь очень любил такие редкие для франкских земель снег и снежные забавы – до беспокойства за него и Фирга.
Зельевар каждый день отслеживал с помощью амулета нахождение Финна и, юноше хотелось верить, Бодуэна. Каждый раз их след терялся где-то в земле франков, и это злило мрачного колдуна, заставляя прятать лицо в длинных бледных ладонях и буквально сбегать от молодых магов к Каме и крепко спящему Майлу.
Прошла неделя с того дня, как Слизерин закончил зелье. Отчего-то колдун медлил с помощью в поисках Морганы. Снова и снова он возвращался к поискам фения, раз за разом он брал свежую кровь Атхен и вновь и вновь ходил вокруг какой-то проблемы, о которой не собирался ничего говорить. Сам Аим уже несколько раз побывал в окрестностях указанного поисковым зельем места, но не нашёл ни Морганы, ни тайного хода на Эмайн Аблах. Зелье ясно давало понять, что вот она, совсем рядышком – руку протяни и поймай – но неизвестные юноше чары делали ворону недосягаемой для него. Бубри, кроме молчаливой поддержки и невольной подсказки о важности друидической магии и, вероятно, крови, для преодоления преграды, ничего больше не могла предложить французу, а Кама в ответ на рассказ о том, как огромная древняя птица легко полетела вперед, к тому самому отмеченному на карте месту и просто исчезла на глазах изумлённого Аима, сказала лишь, что ему необходимо «постичь желание магии и припомнить магию желания».
Ничего не понимающий юноша обратился за советом к Слизерину, но хмурый змееуст – рассеянный, утомлённый и чем-то опечаленный – покачал головой и надломленно произнёс:
- Аим, желания имеют силу. Найди её для желания Морганы вернуться из блаженного небытия мысли. А затем найди способ донести это до самой ле Фэй.
И Лестранж снова – вот уже третий день как – ломал голову. Над новой задачей для возвращения наставницы, над тем, чего же ждёт Слизерин, почему он так настойчиво жаждет возвращения Фирга и куда исчезает время от времени, а главное – почему Атхен буквально поселилась в каминном зале-библиотеке, обложившись ветхими старыми свитками, не желая посвящать в подробности своих изысканий.
Ожидание, загадки и недомолвки кончились на исходе третьей недели после Модранита.
Рано утром, ещё до восхода солнца, в спальню Лестранжа вошёл закутанный в дорожный плащ Слизерин и тихим хриплым голосом приказал собираться – молча и быстро. Дождавшись, пока юноша наденет тёплый меховой плащ, змееуст крепко схватил его за запястье, ожегши льдом пальцев, и утащил за собой в причудливое завихрение.
Оказались они на месте, которое Аим успел изучить за последние дни: голая земля, с которой недавно сошёл тонкий слой снега, наводила уныние своей чернотой, но мрачнее её казался нагой перелесок по левую руку от магов, прикрывающий их от раскинувшегося за ним города.
- Призови бубри, - отрывисто бросил Слизерин, и юноша поспешил выполнить указание.
Аим издал имитирующий голос птицы звук, произнёс напевом несколько слов на гаэльском и благодарно принял из рук зельевара телячий хвост для угощения строптивой птицы.
- Видите?! Видите, сэр?! – возбужденно вскрикнул Лестранж, указывая подбородком на только что появившуюся будто из ниоткуда бубри возле старого раскидистого дуба.