Деметра Санкер
*.*.93.210

16 Авг 25

 По моему мнению, книга получилась слабее предыдущих двух. 

 Главные герои - никакие. Они не раскрыты, плохо прописаны; принц - несчастный влюбленный нытик со склонностями к самопожертвованию, героиня же не далеко от него ушла в данном плане.

 Нет интриги. Злодеи слабые и не интересные.

 Сюжет поверхностный и напичкан большим количеством событий на малый объём текста. Если в первых двух книгах данный факт - наличие многих динамичных событий - не вызывал отторжения в моей читательской душе, то здесь наоборот: всё происходило быстро, сумбурно и без глубины. Не зацепило.

MarijaAlex
*.*.65.47

16 Авг 25

Это такой мусор! Я удивлена авторству Оливии Лейк. Мне нравиться многое из того, что она написала. А вот этот "шедевр" заставил меня усомниться в её авторстве. Столько откровенной ерунды и пошлости я не встречала ни в одном её романе. Дешевое чтиво не имеющее ни какого смысла: ни для ума, ни для сердца, ни для отдыха.

Деметра Санкер
*.*.95.194

15 Авг 25

Ни о чём.

Нет целостного сюжета; любовь и чувства главных героев, которые появились между ними буквально за одну страницу, не зацепили. Ощущение, как будто это отрывок какой-то книги - под конец рассказа для меня остались одни сплошные сюжетные дыры и вопросы по сюжету, ведь всё так быстро начало и сразу закончилось.

Один плюс истории - коротко.

Vladi Lee
*.*.2.137

12 Авг 25

 спасибо большое переводчику за эту историю. не понятно только почему до конца не перевели - надоело? очень прям грустно...((( пришлось искать другого переводчика, но там много ошибок и коряво. ((( может, все же допереведете доконца? без GT?

spooky_desi
*.*.249.244

11 Авг 25

Много благодаря за споделената книга. Страхотна е, изчетох я на един дъх. Искам само да предупредя бъдещите читатели да знаят, че  най- вероятно за превода е ползван гугъл преводач. На места има непреведени фрази, постоянно се преминава от мъжки в женски род и е объркващо. Дочетох я единствено, защото историята е много интересна!

MarijaAlex
*.*.65.47

10 Авг 25

Вторая часть марлезонского балеты была практически пыткой. Автор, что приходило на ум, то и добавляла в эту историю. В результате получилось какая-то каша из событий и поступков. По большей части книжка выглядит глупой и примитивной. Герои откровенно похожи на малоразвитых персонажей.