Аннотация
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками.
Содержание
Ирландские саги и сказки
Из собрания кельтского фольклора Джозефа Джекобса и других изданий
Из книги Шамаса Мак Мануса и из собрания Джозефа Джекобса
Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 13-15
Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 16-18
Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 19-26
Воскресение Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 27-32
Три монаха-отшельника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33
Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 34-35
Ученик вора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 36-39
Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 40-43
Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44
Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-48
Пинам, Панам, Мара-Фанам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 49-51
Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-53
Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 54-57
«Рори спасет Ирландию!» (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-59
Ученые Мангрета (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 60-65
Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 66-67
Правая рука святого Ультена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 68
Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70
Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 71-74
Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 75-77
Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Айлин О'Фойлин
Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 79-86
Про короля, про святого и про гусыню (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-90
Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94
Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-100
Черный Вор (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 101-114
Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 115-118
Зачарованный Геройд Ярла (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 119-121
Из собрания Уильяма Батлера Йейтса
Белая форель (конгская легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 123-125
Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 126-130
Души в клетках (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-142
Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-149
Дурное место (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-157
Мунахар и Манахар (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-161
Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166
Графиня Кэтлин О'Шей (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 167-170
Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-173
Озеро исцеления (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-179
Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 180-192
Валлийские легенды и сказки
Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис, оксфордского издания Гвин Джонса и собрания Джозефа Джекобса
Из легенд о короле Артуре
I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-208
II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 209-211
Дева Озера (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 212-216
Солнце Лланфабона (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 217
Добрая душа (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 218-221
Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224
Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-226
Шотландские сказки и легенды
Из оксфордского издания Барбары Кер Уилсон, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и сборника Алана Стюарта
Я-сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 229-231
Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 232-233
Петух и Лиса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 234
Лиса и Пустельга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 235
Там Лин (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 236-239
Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 240-243
Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 244-246
Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 247-251
Русалка и неверный Эндрью (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 252-255
Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 256-261
Кошель золота за пару штанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-264
Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 265-267
Синяя шапочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-271
Рыжий Эттин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-276
Вилли и поросенок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 277-279
Серебряная дудочка Маккримонса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 280-282
Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 283-285
Черный Родерик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 286-289
Из древних легенд о фьанах
I. Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-294
II. Смерть Дирмеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-300
Легенда о Макбете (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 301-306
Томас-Рифмач (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 307-314
Английские сказки
Из собрания английского фольклора Джозефа Джекобса, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Джеймса Ривза
Три поросёнка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-319
Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 320-321
Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 322-323
Источник-на-краю-света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 324-327
Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 328-330
Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 331-333
Бабушкин дедушка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 334-335
Дочка пекаря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 336-337
Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 338-342
Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-344
Дьявол и портняжка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-347
Волшебный рог (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-349
Рыба и перстень (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 350-352
Джек Хэннефорд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 353-355
Сон коробейника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 356-359
Сорочье гнездо (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 360-361
Джек-лентяй (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 362-363
Кэт–щелкунчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-368
Господин всех господ (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 369-370
Три желания (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 371-372
Джоан и хромой гусопас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 373-377
Мистер Виноградина (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 378-380
Джек и бобовый стебель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 381-387
Джонни-Пончик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 388-390
Том — мальчик с пальчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 391-394
Джек — Победитель великанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 395-402
Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 403-406
Волшебная мазь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 407-408
Ничто–ничего (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 409-413
Осел, столик и дубинка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-417
Джек и золотая табакерка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 418-423
Питер–простачок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 424-428
Ночной пассажир (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 429
Синяя Борода (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 430-433
Выгодная сделка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 434-437
Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 438-439
Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 440-444
Ночная погоня (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 445-446
Тростниковая Шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 447-450
Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 451-453
Чайлд Роланд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 454-458
Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 459-460
Дик Уиттингтон и его кошка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 461-466
Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 467-471
Святослав Бэлза. Сквозь волшебное кольцо (статья), стр. 472-479
Библиографическое описание
Сквозь волшебное кольцо : Британ. легенды и сказки / [Пер. с англ. Н. В. Шерешевской; Послесл. С. И. Бэлзы; Ил. Л. И. Орловой]. - Москва : Правда, 1987. - 479 с. : ил.; 21 см.









![Осетинский эпос — это сказание о легендарных богатырях древних осетин, в характере которых воплотились лучшие черты кавказских народов: мужество, героизм,... Сказания о нартах [Осетинский эпос]](https://www.rulit.club/data/programs/images/skazaniya-o-nartah-osetinskij-epos_217549.jpg)
Комментарии к книге "Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки [1987] [худ. Л.И. Орлова]"