Аннотация
В 1670-х годах было решено снарядить большое посольство в Китай, чтобы уладить споры о русско-китайских границах и тем предотвратить дальнейшие неудовольствия, возникавшие по поводу своевольных казаков, которые вооруженною рукою собирали дани с инородцев, считавшихся подвластными Китаю. Во главе такого посольства был поставлен переводчик Посольского приказа Николай Спафарий. Вместе с дипломатическими делами на него возлагались ученые географические работы по описанию Сибири и ее путей, а также проект торговых сношений с Китаем. Поэтому с ним были отпущены разные астрономические инструменты и компасы, человек, знавший землемерие и умевший писать чертежи, китайский лексикон, описание Китайского государства и т. д.
Спафарий вернулся в Москву спустя три года после своего выезда, в начале 1678 года. Важным плодом его посольства было составленное в двух книгах описание совершенного им пути, т. е. описание Сибири и Китая, снабженное чертежами; кроме того, донесения, посылавшиеся царю во время самого путешествия.


![Книга под названием «Тибетская литература» китайского тибетолога Норбу Ванданя, тибетца по происхождению, раскрывает нам уникальную литературу Тибета, которую... Литература Тибета [litres]](https://www.rulit.club/data/programs/images/literatura-tibeta-litres_1003254.jpg)



![Путь человека к Истине принадлежит к числу вечных вопросов философии, именно потому, что сама философия в ее древнегреческом понимании определяется как наука... Путь человека к Истине в Даосизме эпохи Чжань-го (в корреляции с Парменидом) [философско-антропологический анализ] [Диссертация]](https://www.rulit.club/kotha/images/nocover.jpg)




Комментарии к книге "Сибирь и Китай [Кишинев: Картя молдовеняскэ]"