Аннотация
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer's "nimble gallop" and brings an ancient epic to new life.
The first great adventure story in the Western canon, the Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage, family, and identity; and about travelers, hospitality, and the changing meanings of home in a strange world.
This vivid new poetic translation--the first ever by a woman--matches the number of lines in the Greek original, thus striding at Homer's sprightly pace. Eschewing showy poeticisms and high-flown rhetoric, Emily Wilson employs elemental, resonant language and a five-beat line to produce a translation with an enchanting "rhythm and rumble" that avoids proclaiming its own grandeur or importance.
An engrossing tale told in a compelling new voice that allows contemporary readers to luxuriate in Homer's magical descriptions and similes and to thrill at the tension and...



![Поэму А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» с одинаковым удовольствием читают взрослые и дети. Поэт удивительным образом соединил загадочное волшебство с... Руслан и Людмила [2019] [худ. Н. Кочергин] [litres]](https://www.rulit.club/data/programs/images/ruslan-i-lyudmila-2019-hud-n-kochergin-litres_789542.jpg)



Комментарии к книге "The Odyssey [calibre 3.8.0]"