Аннотация
Сонет 2 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 2 входит в группу «Свадебных сонетов» («Marriage Sonnets»).
Согласно версии, выдвинутой в предыдущем переводе сонета 18, в группу «Свадебных сонетов» входят сонеты 1-18. Из-за того, что сонет 18, был посвящён юной девушке, предположительно имеющей родственные связи с автором сонета, и помолвленной с молодым человеком, адресатом последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»).
Во фразе «покуда состарится твоё призванье», повествующий бард в иронической форме намекал на многочисленные романы «молодого человека с женщинами.
Безусловно, под «призванием» адресата сонета, автор подразумевал его способности по обольщению молодых женщин. В широко применяемом английском елизаветинской эпохи выражение «sum my count» «подытожить мой счёт», означало «многочисленные добрачные романы» молодого человека, то есть адресата сонета 2.
В строке 14, автор с помощью литературного приёма инверсии во времени отправляет молодого человека в будущее: «И видишь, как твоя кровь теплеет, когда почувствуешь её ты хлад». Фраза «когда почувствуешь её ты хлад», означает, «когда состаришься». Однако, осталось утешение «видишь, как твоя кровь теплеет» при взгляде на потомство, — это твоё дитя. Сама мысль о красивом и здоровом потомстве согревает душу и тело.
![The Rime of the Ancient Mariner recounts the experiences of a sailor who has returned from a long sea voyage. The mariner stops a man who is on his way to a wedding ceremony and begins to narrate a story.
Illustrated by Gustave... The Rime of the Ancient Mariner [Illustrated by Gustave Doré]](https://www.rulit.club/data/programs/images/the-rime-of-the-ancient-mariner-illustrated-by-gustave-dore_658255.jpg)
![Видатний французький письменник Віктор Гюго (1802—1885), пристрасний гуманіст і демократ, займає почесне місце серед діячів культури минулого століття. Глибока за... Поезії [збiрка]](https://www.rulit.club/kotha/images/nocover.jpg)
![Зібрання творів у 12 томах. Том 11... Зібрання творів у 12 томах. Том 11 [Hurtom.com]](https://www.rulit.club/data/programs/images/zibrannya-tvoriv-u-12-tomah-tom-11-hurtom-com_304932.jpg)
![Зібрання творів у 12 томах. Том 12... Зібрання творів у 12 томах. Том 12 [Hurtom.com]](https://www.rulit.club/data/programs/images/zibrannya-tvoriv-u-12-tomah-tom-12-hurtom-com_304929.jpg)
![Сборник избранных произведений выдающегося русского поэта Николая Алексеевича Некрасова.
Вступительная статья, редакция и примечания Корнея... Избранные стихотворения [худ. Д. Шмаринов]](https://www.rulit.club/data/programs/images/izbrannye-stihotvoreniya-hud-d-shmarinov_978325.jpg)

![Зібрання творів у 12 томах. Том 4... Зібрання творів у 12 томах. Том 4 [Hurtom.com]](https://www.rulit.club/data/programs/images/zibrannya-tvoriv-u-12-tomah-tom-4-hurtom-com_304908.jpg)




Комментарии к книге "Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда"